Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




コリント人への第二の手紙 10:12 - Japanese: 聖書 口語訳

12 わたしたちは、自己推薦をするような人々と自分を同列においたり比較したりはしない。彼らは仲間同志で互にはかり合ったり、互に比べ合ったりしているが、知恵のないしわざである。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

12 人を見下す人間と同じ低劣な土俵に立ってはならない。 彼らと自分を比べてもならない。 人を見下す人間は、自分の経験という頼りない尺度を使って、比べ合う。 何もわかっていない証拠だ。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

12 わたしたちは、自己推薦をするような人々と自分を同列においたり比較したりはしない。彼らは仲間同志で互にはかり合ったり、互に比べ合ったりしているが、知恵のないしわざである。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

12 自分はすぐれた人物だと自己宣伝をする人がいますが、私はそのまねをするつもりはありません。彼らはただ、お互いに比較し合ったり、つまらない尺度で自分を評価したりするのです。なんと愚かなことでしょう。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

12 わたしたちは、自己推薦する者たちと自分を同列に置いたり、比較したりしようなどとは思いません。彼らは仲間どうしで評価し合い、比較し合っていますが、愚かなことです。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

12 私たちは自分を全面に押し出して、自らを宣伝している人たちと同じ土俵に立つつもりはない!その人たちを基準に自己評価するつもりも全くない!彼らが自分たちという計測器で互いを測り合い、自分たちという天秤で比べ合っているのは、彼らが何も分かっていない証拠だからだ。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

12 わたしたちは、自己推薦をするような人々と自分を同列においたり比較したりはしない。彼らは仲間同志で互にはかり合ったり、互に比べ合ったりしているが、知恵のないしわざである。

この章を参照 コピー




コリント人への第二の手紙 10:12
10 相互参照  

「まことに、あなたがたのみ、人である、 知恵はあなたがたと共に死ぬであろう。


蜜を多く食べるのはよくない、 ほめる言葉は控え目にするがよい。


自分の目に自らを知恵ある者とする人を、 あなたは見るか、 彼よりもかえって愚かな人に望みがある。


自分の口をもって自らをほめることなく、 他人にほめさせよ。 自分のくちびるをもってせず、 ほかの人にあなたをほめさせよ。


パリサイ人は立って、ひとりでこう祈った、『神よ、わたしはほかの人たちのような貪欲な者、不正な者、姦淫をする者ではなく、また、この取税人のような人間でもないことを感謝します。


わたしは、異邦人を従順にするために、キリストがわたしを用いて、言葉とわざ、


そういう人は心得ているがよい。わたしたちは、離れていて書きおくる手紙の言葉どおりに、一緒にいる時でも同じようにふるまうのである。


自分で自分を推薦する人ではなく、主に推薦される人こそ、確かな人なのである。


わたしたちは、またもや、自己推薦をし始めているのだろうか。それとも、ある人々のように、あなたがたにあてた、あるいは、あなたがたからの推薦状が必要なのだろうか。


わたしたちは、あなたがたに対して、またもや自己推薦をしようとするのではない。ただわたしたちを誇る機会を、あなたがたに持たせ、心を誇るのではなくうわべだけを誇る人々に答えうるようにさせたいのである。


私たちに従ってください:

広告


広告